
Haut-Relief
FR
Détail de décor.
Matériaux et techniques:
Carton, sable,bois, peinture acrylique,
papier mâché, brossage, aérographe et tampon.
Mesures:
80/120cm
EN
Detail of a decor.
Materials and techniques:
Cardboard, sand, wood, acrylic paint, papier maché, aerographe, buffer and brushin.
Measures:
80/120cm
2008 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran


Amphithéâtre romain de Plovdiv
FR
Exécution de commande de l’opéra de Plovdiv.
Maquette de l’amphithéâtre pour l’exposition sur le patrimoine de la ville.
Matériaux et techniques:
Carton, polystyrène, bois, peinture acrylique,
Papier mâché, brossage, aérographe et tampon.
EN
Execution of a order from the Opera of Plovdiv
It’s a model of the amphitheatre for the exposition about the city’s patrimony.
Materials and techniques applied:
Cardboard, polystyrene, wood, acrylic paint, papier maché, aerographe, buffer and brushin.
2008 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran



Reproduction
FR
Reproduction de tableau du 19eme de Venise.
Peinture acrylique sur toile.
Mesures:
100/70cm
Reproduction of a 19th century painting of Venice.
Acrylic on canvas.
Measures:
100/70cm
2009 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran


Lord of the models
FR
Maquette faite suite a un sujet donné «Ville imaginaire/époque imaginaire»
Maquette inspirée par l’univers de «Lord of the rings»
Matériaux et techniques:
Carton, PVC, polystyrène, mousse expansive, bois, peinture acrylique,
Papier mâché, brossage, aérographe et tampon.
Mesures:
100/160cm
EN
Model made after a given subject, theme «Imaginary city/imaginary time»
Inspired by the universe of “the lord of the rings”.
Materials and techniques applied:
Cardboard, PVC, polystyrene, expensive foam, wood, acrylic paint, papier maché, aerographe, buffer and brushin.
Measures:
100/160cm
2009 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran


Child vision
FR
Apres une demande d’une maison d’enfants de la ville l’école a décidé de lancer un appel a projet d’ensemble.
Pour ce projet j’ai été choisi pour occuper le rôle de gérant d’une équipe pour faire deux toiles avec des images des livres d’enfants populaire slave.
Peinture acrylique sur toile.
Mesures:
160/160cm
EN
By a demand from a city’s children’s
centre, the school decide to make call for a project for a group work.
I was chosen to lead a team to make two canvas with pictures of famous Slavic children books.
Acrylic paint on canvas.
Measures:
160/160cm
2009 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran




Bookstory
FR
Invités a faire les accessoires pour la pièce de théâtre d’un des grands scénographes contemporaines bulgares... Ma collègue et moi avons exécuté de livres en formes de chapeaux, ceintures, sacs, vestes etc...
Matériaux:
mousse expansive, tissu, peinture acrylique.
EN
Invited to work with one of the big contemporary scenographs ... for his theatre piece my college and I made books in many utilities like, hats, sacks, clothes etc.
Materials:
Expansive foam, tissue, acrylic paint.
2009 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran



Child vision 2
FR
Apres une commande d’une autre maison d’enfants abandonnés de la ville, l’école a décidé encore de lancer un appel a projet d’équipe.
Pour ce projet aussi j’ai été choisi d’être gérant d’une équipe pour exécuter les fresques.
Peinture acrylique.
2009 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
Another order from another centre for abandoned children in the city.
By the same principle that the last one I was again chosen to lead a team to paint those walls.
Acrylic paint.




Darth Vador
FR
Le fameux casque du plus grand personnage de la saga STAR WARS, était sujet de recherche pour moi.
Fan des filmes et l’univers j’ai voulu créer par moi même cet accessoire au plus proche du réel que je pouvais le faire a l’époque. Mais avec le moindre cout de matériaux et services.
Matériaux et techniques:
Sculpte, moulage, bandes de plâtre pâte a modeler, papier mâché, peinture acrylique, carton.
Échelle 1
EN
The famous helmet of the most important character in the STAR WARS saga, was an object of research for me.
Being a fan of the films and the universe i wanted to recreate it as accessory closest to the original that I could do at this time. But cheep-er.
Materials and techniques applied:
Sculpturing, moulding, plaster stripes, modelling material, papier maché, acrylic paint, cardboard.
Scale 1:1
2009 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran



Opéra Aida
FR
Une des activités proposées aux éléves etait de faire partie integrale de la creation de décors et accessoires des vraies productions des theatres et operas de la ville de Plovdiv. Afin d’etre mis dans la vie réélle de la creation de spectacle vivant des le plus jeune age.
Comme ici a l’pamphitheatre historique des temps romains encore en activité.
J’ai eu le plaisir de participer a la création des décors pour cette mise en scène.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
One of the obfectifs of the school is to put the studens in real situation of the making of scenographys and accessories. Let the young creator meet the elders, make with them and learn in action. The city of Plolvid has a very ancient history and theatrals, Operas are played on the roman ages old amphitheatre
At this case i had the plasure to work on the decors of Verdis Aida set on stage in 2010 at the roman amphitheatre of Plovdiv.

LES PAUL
FR
L’œuvre de Les Paul avec Gbson et mon amour pour le rock et le blues, m’ont motivé de faire cet accessoire pour m’entraîner sur les précisions et le rendu réel en réponse du sujet donné a l’école Projet instrument musical.
Matériaux et techniques:
Carton, bois, patte a modeler papier mâché et peinture acrylique.
Echelle 1
EN
The work of Les Paul and Gibson, the love for rock and blues music motivate me to build this accessory. In measure to level up my precision and realistic finishing work i respond to a subject given in school “Musical Instrument”
Materials and techniques applied:
modelling material, papier maché, acrylic paint and cardboard.
Scale 1:1
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran




Autoportrait
FR
C’est le reusltat d’un autre sujet «Autoportrait imaginaire»
Le sujet consistait de faire un autoportrait en haut relief en trompe l’oeuil sur scène.
Matériaux et techniques:
Tissu, cheveux, bois, papier mâché, polystyrène, dentelle, collage et aetographe.
Taille humaine.
EN
This is the result of another subject “Imaginable Auto-portrait”
This subject consists to make an image of myself in anamorphic relief.
Materials and techniques applied:
Tissue, hair, wood, collage and aerograph.
Humain size.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran

Gobelin
FR
Peinture sur toile de jute donnant l’aspect de Gobelin sur scène est aussi suite a un projet en duo.
Mesures:
180/180
EN
Painting on jute canvas with Gobelin aspect on scene. It was a project of a duo of me and a college.
Measures:
180/180
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
Painting on jute canvas with Gobelin aspect on scene. It was a project of a duo of me and a college.
Measures:
180/180

CupcaKe
FR
Un crash test nous a été attribué a tous les élèves de ma section. Tester un sujet le travail d’une autre section de l’école. Poupetiers, en une semaine nous avons du faire un projet de poupée qu’on peut manipuler avec une seule main. Forme et type libre. (La main s’insère par l’arrière de la poupée pour ouvrir la bouche)
Cupcake vous regarde.
Matériaux:
Tissu, mousse expansive, papier mâché, polystyrène.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
My class was an object of a crash test from the school. We were tested by giving us a project from another speciality of the school. Puppet makers. We had to make a week project for a puppet which has to be manipulated with one hand. Free form and type.
( The hand is inserting in the rear part of the puppet to open the mouth)
Materials:
Tissue, expansive foam, papier mâché, polystyrene.

Aging
FR
Le vieillissement était mon premier sujet a exécuter après avoir commencé la deuxième spécialité, le maquillage.
Fard gras.
EN
The aging was my first subject to execute after inscribing me for a second speciality, the make-up.
Grease paint.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran


Make-up
FR
Le maquillage de toutes ses formes ont été enseigné. J’ai eu le plaisir de découvrir le maquillage de télévision, de théâtre et opéra en tant que le maquillage de cinéma. Le maquillage de jour et de soir avec ou sans le face-painting, le collage des cilles etc.
Les techniques de moulage, coulage, l’utilisation des différents types de maquillage, l’utilisation de latex et la fabrication de masques entiers ou prothèses en mousse de latex.
EN
All kinds of makeup were taught in school. I was pleased to learn the television makeup, theatre and opera and also the cinema makeup. Everyday, and evening with or without face-painting makeup, with artificial eyelashes etc.
The moulding techniques, casting. Using different types of makeup material. Latex masc or prostheses too.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran











Beat it
FR
Un des sujets consistait de reproduire des blessures graves et un état physique qui va avec.
Moulage du visage puis les sont protheses sculpté sur la copie en platre.
Maquillage sur le visage.
EN
One of the subjects was to reproduce a beaten person with damages in heavy condition.
Modeling of the face then the prothesees were sculpted on the plaster positive mold.
Finaly maked-up on the face.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran



Triller
FR
Sujet de zombi, mort-vivant ou résident du purgatoire.
Sculpter et maquiller directement sur le visage.
EN
Making a zombie, undead, or purgatory resident.
Sculpturing and Makeup directly on the face.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran



The Mask
FR
Les masques ont fait aussi partie de notre enseignement.
J’ai choisi de faire des masques en céramique dans le style de Venise.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
Masks were also part of the school program.
I chose to fabricate ceramics Venice style masks.





Jan Matejko
FR
Reproduction de l’autoportrait de Jan Matejko.
Peinture acrylique sur toile.
Mesures:
100/70
EN
Reproduction of the autoportrait of Jan Matejko.
Acrylic paint on canvas.
Measures:
100/70
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
Voldemort
FR
Ce personnage culte a été sujet de recherche pour moi aussi.
Le maquillage est en trois parties, menton, masque et bonnet.
Matériau:
Latex, gaze.
EN
This famous character was also an objective for me.
This makeup is build by tree pieces,
top , chin and partial mask.
2010 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran




XVII Festival de la beauté
FR
En tant que maquilleur j’ai voulu me faire évaluer sur dans le cadre d’un concours.
Pour ce festival j’ai décidé de participer pour le maquillage de soir avec face-painting. Il devait être fait sur scène pour 50min.
J’ai attends la II éme place avec un temps de 43min.
EN
Being makeup artist I wanted to test myself in a contest.
For this festival I decided to participate for the evening makeup with facepainting. It had to be made on scene for 50min.
I gain second prise with a timing of 43min.
2011 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran




Terrarum
FR
Une reproduction de carte géographique du 17 siècle.
Le papier a été vieillit, taché et dessiné l’encre mélangé a la main, appliqué a la plume. Peint a l’aquarelle.
Taille:
50/60cm
2011 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
This is a reproduction of a 17th century geographic map.
The paper was manually aged, drew with hand-made ink applied with a feather. Paint with quarrels.
Measures:
50/60cm

Chess
FR
Une commande du théâtre de l’armée.
Pour la pièce était nécessaire un jeux d’échecs de grande taille avec l’objectif de faire une Grande partie sur scène.
Une figure a faire a été attribué a chacun de la classe. Moi j’ai eu l’honneur de faire le Rois.
Hauteur 150cm
Matériaux et techniques:
Polystyrène, tissue, carton, pâte a papier, peinture acrylique et aérographe.
2011 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
An order from the Military theatre.
The demand was about a chess pieces big enough so the actors can play a party of chess on the scene.
A piece par person of my class was attributed and I had the honour to build the King.
Height 150cm
Materials and techniques:
Polystyrene, tissue, cardboard, paper pulp, acrylic paint and aerograph.


Ensemble
FR
C’est un ensemble de certaine pièces de l’année scolaire présentées aux évaluations qui ont lieu chaque année. Ces évaluations se déroulent par spécialité et sur l'ensemble des matières scolaires.
La validation de l'ensemble des travaux sur toutes les matières étudiées chaque année; peinture, sculpture, dessin, perspective etc. donne la possibilité de poursuivre ses études au sein de l'école.
Un deuxième projet de poupée nous a été attribué pour la dernière année.
«Marionnette»
Pour ce projet ma décision était de créer une danseuse indienne en bois.
Chaque partie de la poupée est articulée, mains, pieds tête etc.
Les parties apparentes sont peintes au pinceau a la peinture acrylique.
Des dentelles, des froufrous des rubans et des cheveux naturels sont ajouté en suite
2011 Lycée Proffesionnel d’Art de la Scene et de l’Ecran
EN
This is a set of few of my works during an year presented for the evaluations. Every year our works by every school subject are evaliuated and a decision to stay or not in the school is distributed.
A second puppet project was given for my last year.
Marionette, for this project I decide to create an wood Indian denser.
Each part of this puppet articulates like the hands, legs, feet, head etc.
The apparent parts are paint-brushed, and also an aerograph is used on.
Laces, volants, bands, natural hair were added after.














Masks
FR
Projet plastique et photographique en évolution. Consiste aujourd’hui 3 masques et plusieurs prises de vue.
De la création des masques en silicone
a la prise de vue et le tirage des photographies, ce projet a encore a évoluer.
Masques, on en a besoin pour se cacher ou au contraire, s’exposer a travers un accessoire? Du coté visuel je me base sur les sculptures gréco-romaines ou encore Égyptiennes. La base, le corps nu, comme une statue du Satyre, du Minotaure ou Sobek.
Photographies Numérique
EN
Еvolutional Plastic and photographic project. Until now there is 3 masks and few shoots.
From the creation of the silicon masks, to the shooting and the developing of the photos, this project have a lot to evolve.
Masks, do we need them to hide, or contrary, to show by this accessory? In visual aspect, I’m inspired by the Greek, Roman or even Egyptian sculptures. The foundations, the nude body, like a statue of the Satyr, the Minotaur or Sobek.
Digital photography.
2012-2016








